El tiempo y el espacio del taller de lectura plasmado para:



leer de diferentes maneras (por arriba, por abajo, entre líneas, a fondo, participando del texto, recreándolo),



dar cuenta de los procesos culturales en que surgen y son comprendidas o cuestionadas las obras literarias,



pensar (discutiendo, asombrándose, dejándose llevar por lo que los textos nos dicen -pero parece que no dijeran-),



y por sobre todas las cosas, y siempre, disfrutar de la buena literatura.








miércoles, 8 de septiembre de 2010

El cuento norteamericano.

El próximo tema del taller se abocará a la revisión de la narrativa breve norteamericana a partir de la producción de la segunda mitad del siglo XX. Se trata de una de las cuentísticas más diversas e innovadoras del género surgidas luego de las posguerra por su riguroso realismo, su visión crítica, su capacidad iluminadora de los movimientos sociales que ocurrirían luego de la posguerra.

Analizaremos con una lectura crítica cómo los relatos examinados interpelan a la sociedad en que vivimos desde la perspectiva de sus aspectos simbólicos, alegóricos o bien satíricos, todos rasgos muy presentes en esta narrativa y que se proyectan en nuestra sociedad actual.

Para cada relato examinado estudiaremos la contextualización del relato, tanto temporal como geográfica (no es lo mismo un cuento neoyorkino que uno del medio oeste), las características biográficas del autor, su circunstancia, influencias literarias, a fin de desentrañar las pulsiones que subyacen a dicha escritura. La idea es abrir una discusión en torno a ciertos tópicos en un rango de diálogo que trasciendan lo meramente literario y de la cual se puedan extraer conclusiones que afectan a nuestra realidad de hoy.

Y para empezar, abriremos el próximo lunes con Raymond Carver.

2 comentarios:

  1. Pensaba que aún estamos conociéndolo a Carver, pero que del cuento corto de Mecánica Popular y de lo que hemos leído de Principiantes (me gusta más el título De qué hablamos cuando hablamos de amor), comienza a percibirse una dura ironía, un llevar al límite a las personas, quizás porque su vida disipada habrá sido así. Sobre Principiantes, te pregunto: ¿Qué escondés Raymond? ¿Porqué permitiste una intervención tan relevante en tu obra de tu editor? ¿Porqué esa actitud laxa e indiferente a lo que "tocaban" en tus textos?...¿? No creo que haya muchos casos en la literatura de relaciones autor-editor de esta naturaleza. ¿Los hay?

    Un pedido Graciela: quiero diferenciar y dejar de confundir los nombres de Raymond Carver con el de Raymond Chandler, es un karma que arrastro diría que fonético, potenciado en la ignorancia de sus obras y de sus vidas.

    Y de Cheever... que lejos que estás todavia John, qué lejos!

    ResponderEliminar
  2. Te cuento: según los Diarios de Carver publicados, él sufrió mucho con lo que llamó "una violación" a sus originales, por parte de Lish. Éste, a su vez, era un editor encumbrado, que hizo pasar por la tijera a De Lillo y Richard Ford,pavada de escritores. La mujer de Carver está empeñada desde hace años en que se conozcan los originales que no son minimalistas pero sí más humanos y conmovedores.
    Te paso un dato: fijate la investigación que hizo Alessandro Baricco (lo encontré en un PDF de la Univ. de Santiago del Estero), cotejando los cuentos originales con los editados por Lish. Leélo que después lo comentamos.
    Y respecto de tu karma, cómo podés imaginarte a Marlowe sino como creación de Chandler...!! Carver iba más para el lado de los suburbios ricos y aparentemente apacibles...

    ResponderEliminar